ONHP announced the results of 2013 translation contest for ‘the best english to russian translator in oil and gas engineering’

The results of ONHP 2013 Translation Contest for ‘The Best English to Russian Translator in Oil and Gas Engineering’ were announced on November 09, 2013 at Science & Engineering Technology 2013 Conference for Young Professionals. Translation Contest, which stirred up a real intellectual battle among all the region’s education institutions, was dedicated to ONHP 60th Anniversary and to International Translation Day.

It is no coincidence that Translation Contest results were announced at Science & Engineering Technology 2013 Conference for Young Professionals (University and High School Students Section) which unites gifted co-ed youngsters from all-over the region by force of tradition. This conference became not only engineering envisioning environment but also a discussion field for specific linguistic aspects, as far as translation in oil and gas engineering is an integral part of any multinational project. Proficiency in English is a principal requirement of the Engineering Company implementing international projects. One of the key focuses of our company’s far-sighted development is the improvement of engineers’ and future engineers’ linguistic competences. English knowledge is an essential tool in professional competence kit of contemporary engineer working at a global engineering company.  

ONHP Expert Board of Professional Interpreters and Translators has thoroughly studied all the submitted translations.

Criteria to evaluate the translations were developed by Ms. Oxana VORONINA, ONHP Group of Translation and Interpreting specialist. 

 

In the photo: Ms. Oxana Voronina, GP&I Specialist

Most of submitted translations were performed at a high professional level.

 

Point rating scale was applied for objective evaluation of translations. Such approach is quite efficient and ensures true-to-life evaluation of creative activity. The penalty points were given for omissions in translation, for inappropriate terminology, misinterpretation and discrepancies in translation. Grammatical, lexical, stylistically and punctuation errors were also taken in account. During the review, ONHP Expert Board revealed some typical errors for the students of the same specialty. These errors were highlighted prior to announcement of Contest results.

TOP-10 encompassed 1 student of Tomsk State Pedagogical University (TSPU), 3 students of Omsk State University named after F.M. Dostoevsky (OmSU) (1 Foreign Languages Faculty student and 2 Chemical Faculty students), 2 students of Siberian State Automobile and Highway Academy (SibADI), 2 students of Omsk State Technical University (OmSTU), 1 student of Omsk State Pedagogical University (OSPU) and 1 High School Student from Lyceum No.25 of Omsk city.

The Contest winners were included in ONHP strategic HR Pool and were awarded with Diplomas that will be beneficial when applying for a job in the Company.

In the photo: Ms. Nataya Rzhanitsyna, ONHP GP&I Leader

 

The awarding ceremony was conducted by Ms. Natalya RZHANITSYNA, ONHP Translation & Interpreting Group Leader.

Participation of Universities’ Faculties and contribution of individual professors involved in Translation Contest Management, were honored with Letters of Gratitude.   

 

Ms. Eugenia GUBINA, High School Student from Lyceum No.25, Omsk city, was awarded as “The Youngest Translator”. She participated on equal terms with University students and took the 4th Place in overall rating.

The following students became the Contest winners:

In the photo: Maxim SOKOLSKIKH, SibADI 5-year student and

Ms. Nataya Rzhanitsyna, ONHP GP&I Leader

 

3rd Place was shared by:                                                                   

- Mr. Maxim SOKOLSKIKH, fifth-year student of Information Systems in Management Faculty, Siberian State Automobile and Highway Academy (SibADI); 

 

- Ms. Anastasia ZOLOTAREVA, second-year student of Civil Engineering Institute, Siberian State Automobile and Highway Academy (SibADI);

- Mr. Alexander DOMOSKANOV, third-year student of Foreign Languages Faculty, Omsk State University named after F.M. Dostoevsky (OmSU).

2nd Place was shared by:

- Ms. Maria GONCHARENKO, third-year student of Chemical Faculty, Omsk State University named after F.M. Dostoevsky (OmSU);

- Ms. Eugenia SEMENOVA, second-year student of Chemical Faculty, Omsk State University named after F.M. Dostoevsky (OmSU);

 

Ms. Alena SEDOVA, fifth-year student of Foreign Languages Faculty, Tomsk State Pedagogical University (TSPU), took the 1st Place.  

ONHP congratulates the winners with deserved victory and thanks all the participants for the interest shown.

Within the course of Translation Contest, participants were offered to take part in the opinion poll. The answers of some students are provided below:  

How long have you been dealing with translation in engineering?  

 “As of today, I have been dealing with translation in engineering sector for two years,” said S.A.BORODIKHIN, fourth-year student, Mechanical Engineering Institute, Omsk State Technical University (OmSTU).  

For you personally, what is the most appealing aspect in Translation Contest?

 “In my point of view, the charm of ONHP Translation Contest is hidden in the fact that it enables us to estimate own translation skills in oil and gas engineering as well as to reveal our strengths and weaknesses in engineering texts translation. Moreover, it enriches our knowledge in refining and petrochemical sector and expands our vocabulary,” Mr. M.S. SOKOLSKIKH, fifth-year student, ‘Information Systems in Management’ Faculty, Siberian State Automobile and Highway Academy (SibADI);

“Such Translation Contest is not only an opportunity to demonstrate our abilities and prove ourselves worth as translators, but also get a rich experience which can be applied in the future,” Ms. A.V. ZOLOTAREVA, second-year student of Civil Engineering Institute, Siberian State Automobile and Highway Academy (SibADI);

“We get a chance to give our English skills a real career test-drive,” S.A.BORODIKHIN, fourth-year student, Mechanical Engineering Institute, Omsk State Technical University (OmSTU).

Translation Contest is over, are you going to improve your translation competence in the future?

 “Definitely, yes. The knowledge of English opens new horizons in your career growth,” S.A.BORODIKHIN, fourth-year student, Mechanical Engineering Institute, Omsk State Technical University (OmSTU).

Could you share your impressions of participation in ONHP Translation Contest?

 “Translation in oil and gas engineering is a labour-intensive process. As far as it is a competition you have to spend a lot more time to polish your translation, Mr. A.S. DOMOSKANOV, third-year student of Foreign Languages Faculty, Omsk State University named after F.M. Dostoevsky (OmSU).

ONHP wishes great achievements in English-language learning to ALL of you!

Follow us at ONHP Official Site and participate in our traditional Contests and Programs!

15 November 2013